טראָטואַר

טראָטואַר (Jiddisch)

Substantiv, m

Singular

Plural

Nominativ טראָטואַר דער

טראָטואַרן די

Akkusativ טראָטואַר דעם

טראָטואַרן די

Dativ טראָטואַר דעם

טראָטואַרן די

Worttrennung:

טראָ·טו·אַר, Plural: טראָ·טו·אַרן

Umschrift:

YIVO: trotuar, Plural: trotuarn

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] (durch eine Bordsteinkante von der Fahrbahn abgegrenzter, erhöhter) Weg für Fußgänger und Fußgängerinnen, der entlang einer Straße führt

Synonyme:

[1] לאַװע (YIVO: lave) , טרעטאַר (YIVO: tretar) 

Gegenwörter:

[1] פֿאָרװעג (YIVO: forveg) 

Oberbegriffe:

[1] װעג (YIVO: veg) 

Beispiele:

[1] „אין האַלבן טאָג מונטערן אױף די װעשערינס טרױעריק און קיל אױף טראָטואַרן.“[1] (YIVO: In halbn tog muntern oyf di vesherins troyerik un kil oyf trotuarn.) 
„Am Mittag muntern sich die Wäscherinnen auf, traurig und kühl auf Bürgersteigen.[2]
[1] „אין קעלט יעמערן קעץ מיט גרינלעך הײסע אױגן און פּאָרן זיך װילט אױף טראָטואַרן; […].“[3] (YIVO: In kelt yemern kets mit grinlekh heyse oygn un parn zikh vilt oyf trotuarn.) 
„In der Kälte jammern Katzen mit grünlich heißen Augen und paaren sich wild auf den Bürgersteigen.[4]
[1] „מאַרגעריט האָט צופֿעליק באַמערקט אַז דער טראָטואַר איז ניט גלײַך און אױך צעשפּאָלטן דאָ און דאָרט.“[5] (YIVO: Margerit hot tsufelik bamerkt az der trotuar iz nit glaykh un oykh tseshpoltn do un dort.) 
„Margerit hat durch Zufall bemerkt, dass der Bürgersteig uneben und hier und da auch rissig ist.“

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Jiddischer Wikipedia-Artikel „טראָטואַר
[1] Uriel Weinreich: מאָדערן ענגליש-ייִדיש ייִדיש-ענגליש װערטערבוך. Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary. New paperback edition, Schocken Books, New York 1987, ISBN 0-8052-0575-6 (Lizenzausgabe des YIVO Institute for Jewish Research, New York 1968), Stichwort »טראָטואַר«, Seite 594 (jiddisch-englischer Teil).
[1] ס. ראָכקינד, ה. שקליאר/С. Рохкинд, Г. Шкляр: ייִדיש־רוסישער װערטערבּוכ/Еврейско-русский словарь. פארלאג פונ דער װינשאפט-אקאדעמיע פונ װססר/Издательство Академии наук БССР, מינסק/Минск 1940, Stichwort »טראָטואר«, Seite 299.
[1] Alexander Harkavy: Complete English-Yiddish Dictionary. 11., verbesserte und ergänzte Auflage. Hebrew Publishing Company, New York 1910 (Digitalisat), Stichwort »Pavement«, Seite [441].

Quellen:

  1. בעריש װײַנשטײן: ”לאָנדרי”. Aus: ברוכשטיקער [1936]. In: Benjamin und Barbara Harshav (Herausgeber): American Yiddish Poetry. A Bilingual Anthology. Translations with the participation of Kathryn Hellerstein, Brian McHale, and Anita Norich. University of California Press, Berkeley/Los Angeles/London 1986, ISBN 0-520-04842-3, Seite 642 (Zitiert nach Google Books).
  2. Nach ebenda, Seite 643 (Google Books).
  3. בעריש װײַנשטײן: ניו־יאָרק אומעטום. Aus: ברוכשטיקער [1936]. In: Benjamin und Barbara Harshav (Herausgeber): American Yiddish Poetry. A Bilingual Anthology. Translations with the participation of Kathryn Hellerstein, Brian McHale, and Anita Norich. University of California Press, Berkeley/Los Angeles/London 1986, ISBN 0-520-04842-3, Seite 666 (Zitiert nach Google Books).
  4. Nach ebenda, Seite 667 (Google Books).
  5. ירמיהו אַהרן טאַוב: אַנטקעגן דעם פֿאַסאַד. In: פֿאָרװערטס. The Jewish Daily Forward. 4. Oktober 2017 (Onlineausgabe: URL, abgerufen am 6. Mai 2018).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.