القط خطر والفأر انتصر
القط خطر والفأر انتص (Arabisch)
Sprichwort
Vokalisierung:
- أَلْقِطّ خَطَر وَالْفَأْر اِنْتَصَر
Umschrift:
- DMG: al-qiṭṭ ḫaṭar wa-'l-faʾr intaṣar
- mundartnah: al-gitt ḫatar wa-'l-fār annasar[1]
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Tschad: bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „der Kater ist davonstolziert [= verreist] und die Ratten haben gesiegt/triumphieren“)
Synonyme:
- [1] hocharabisch: ان غاب القط العب يا فأر, غاب القط العب يا فار, غابت السباع ولعبت الضباع
- [1] Bahrain: لو غاب الفار، العب يا قطو
- [1] Irak: بمكان السبع اتمرغل الوول
- [1] Jemen: لا تغوفل الدم تقمبع الفأر
- [1] Libyen: كيف يغيب القطوس يلعب الفار
- [1] Syrien: لما بغيب القطاط، بيردح الفيران
- [1] Tunesien: اذا غاب المؤدب تلعب الاولاد
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Patrice Jullien de Pommerol: Dictionnaire tchadien-arabe ~ français suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes. Éditions KARTHALA, Paris 1999, ISBN 978-2-86537-953-8, Stichwort »gitt / gatata«, Seite 509 (Google Books).
Quellen:
- Nach Patrice Jullien de Pommerol: Dictionnaire tchadien-arabe ~ français suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes. Éditions KARTHALA, Paris 1999, ISBN 978-2-86537-953-8, Stichwort »gitt / gatata«, Seite 509 (Google Books).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.