قبر

قبر (Arabisch)

Substantiv, m

Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ قَبْرٌ (DMG: qabrun) أَلْقَبْرُ (DMG: al-qabru) قَبْرُ (DMG: qabru) 
Genitiv قَبْرٍ (DMG: qabrin) أَلْقَبْرِ (DMG: al-qabri) قَبْرِ (DMG: qabri) 
Akkusativ قَبْراً (DMG: qabrạn) أَلْقَبْرَ (DMG: al-qabra) قَبْرَ (DMG: qabra) 

Dual
Nominativ قَبْرَانِ (DMG: qabrāni) أَلْقَبْرَانِ (DMG: al-qabrāni) قَبْرَا (DMG: qabrā) 
Genitiv قَبْرَيْنِ (DMG: qabrayni) أَلْقَبْرَيْنِ (DMG: al-qabrayni) قَبْرَيْ (DMG: qabray) 
Akkusativ قَبْرَيْنِ (DMG: qabrayni) أَلْقَبْرَيْنِ (DMG: al-qabrayni) قَبْرَيْ (DMG: qabray) 
Plural
Nominativ قُبُورٌ (DMG: qubūrun) أَلْقُبُورُ (DMG: al-qubūru) قُبُورُ (DMG: qubūru) 
Genitiv قُبُورٍ (DMG: qubūrin) أَلْقُبُورِ (DMG: al-qubūri) قُبُورِ (DMG: qubūri) 
Akkusativ قُبُوراً (DMG: qubūrạn) أَلْقُبُورَ (DMG: al-qubūra) قُبُورَ (DMG: qubūra) 

Vokalisierung:

قَبْر, Dual: قَبْرَان, Plural: قُبُور

Umschrift:

DMG: qabr, Dual: qabrān, Plural: qubūr

Aussprache:

IPA: [qab̥r̥],[1] [qabr][2]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ausgehobene Grube, in der ein Leichnam hineingelegt, anschließend wieder mit Erde zugeschüttet und (durch ein Grabstein oder dergleichen) kenntlich gemacht wird

Herkunft:

etymologisch verwandt mit gleichbedeutend hebräischem קֶבֶר (CHA: qæḇær, ḳævær)  he ,[3] aramäischem 𐡒𐡁𐡓 (CAL: qǝḇar)  arc [4] / 𐡒𐡁𐡓𐡀 (CAL: qaḇrā, qeḇrā)  arc ,[4] syrischem ܩܰܒܪܳܐ / ܩܲܒ݂ܪܵܐ (ALA-LC: qabrā)  syr ,[5] ugaritischem 𐎖𐎁𐎗 (qbr)  uga,[6] punisch-phönizischem 𐤒𐤁𐤓 (qbr)  phn,[7] altäthiopischem ቀበር (ALA-LC: qabar)  gez[8] und akkadischem 𒀍 (DMG: qabru(m))  akk[9]

Synonyme:

[1] جَدَث (DMG: ǧadaṯ) , رَمْس (DMG: rams) , رَامُوس (DMG: rāmūs) , لَحْد (DMG: laḥd) 
[1] metonymisch: تُرْبَة (DMG: turba) 

Oberbegriffe:

[1] حُفْرَة (DMG: ḥufra) 

Unterbegriffe:

[1] ضَرِيح (DMG: ḍarīḥ) 
[1] veraltet: لَحْد (DMG: laḥd) 

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Arabischer Wikipedia-Artikel „قبر
[1] Dr. Rohi Baalbaki: Al-Mawrid. A Modern Arabic–English Dictionary. 7. Auflage. DAR EL-ILM LILMALAYIN, Beirut 1995 (Internet Archive), Stichwort »قَبْر«, Seite 848.
[1] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قبر«, Seite 995.
[1] Götz Schregle, unter Mitwirkung von Fahmi Abu l-Fadl, Mahmoud Hegazi, Tawfik Borg, Kamal Radwan: Deutsch-Arabisches Wörterbuch. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1974, ISBN 3-447-01615-9, Stichwort »Grab«, Seite 495.
[1] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „قبر
[1] Edward William Lane: Arabic-English Lexicon. In Eight Parts. Frederick Ungar Publishing Co., New York 1955–56, Stichwort »قَبْرٌ«, Seite 2480 (Digitalisat, ZIP: 256 MB!, Internet Archive).

Quellen:

  1. Nach Hartmut Kästner: Phonetik und Phonologie des modernen Hocharabisch. 1. Auflage. VEB Verlag Enzyklopädie, Leipzig 1981, Stichpunkt »3.2.3.1.1. Das Phonem /b/«, Seite 40–41.
    Nach ebenda, Stichpunkt »3.2.3.1.5. Das Phonem /q/«, Seite 45–46.
    Nach ebenda, Stichpunkt »3.4.2.1.1. Das Phonem /a/«, Seite 85–87.
    Nach ebenda, Stichpunkt »4.1. Die Assimilation«, Seite 103.
    Nach ebenda, Stichpunkt »4.4. Positionsbedingte Lautveränderungen im Wortanlaut und Wortauslaut«, Seite 113.
  2. Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „قبر
  3. Biblisches Hebräisch:
    Walter Baumgartner ✝, Ludwig Koehler ✝; neu bearbeitet von Walter Baumgartner ✝ und Johann Jakob Stamm, unter Mitarbeit von Zeʾev Ben-Ḥayyim, Benedikt Hartmann, Philippe H. Reymond: Hebräisches und aramäisches Lexikon zum Alten Testament. 3. Auflage. Lieferung Ⅲ: גבטראה, E.J. Brill, Leiden/New York/København/Köln 1983, ISBN 90-04-07022-2, Stichwort »קֶבֶר«, Seite 996.
    Mittelhebräisch:
    Jacob Levy; nebst Beiträgen von Prof. Dr. Heinrich Leberecht Fleischer: Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim. Vierter Band: פת, F. A. Brockhaus, Leipzig 1889, Stichwort »קֶבֶר«, Seite 242 (Zitiert nach Digitalisat der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main).
    Neuhebräisch:
    Yaacov Lavi; neu bearbeitet von Ari Philipp, Kerstin Klingelhöfer: Langenscheidt Achiasaf Handwörterbuch Hebräisch–Deutsch. Völlige Neubearbeitung, Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/New York 2004, ISBN 978-3-468-04161-7, DNB 96770877X, Stichwort »קֶבֶר«, Seite 494.
    Hebrew-English Dictionary „קֶבֶר
  4. The Comprehensive Aramaic Lexicon Project „qbr, qbrˀ
  5. J[essie]. Smith Payne (Herausgeber): founded upon the Thesaurus Syriacus of R[obert]. Payne Smith. At the Clarendon Press, Oxford 1903, Seite 489 (Zitiert nach Internet Archive).
    Louis Costaz, S. J.: Dictionnaire Syriaque–Français. Syriac–English Dictionary. 3. Auflage. Dar El-Machreq, Beyrouth 2002, ISBN 2-7214-2235-9, Seite 308.
  6. Nach Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín: A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition. Part One: [ʾ(a/i/u–k], Brill, Leiden/Boston 2003 (Handbook of the Oriental Studies: Section One, The Near and Middle East ; volume 67, ISSN 0169-9423) (Originaltitel: Diccionario de la lengua urarítica, übersetzt von Wilfred G.E. Watson aus dem Spanischen ins Englische), ISBN 90-04-12891-3, Seite 692.
  7. Corpus Inscriptionum Semiticarum. Pars Prima, Inscriptiones Phœnicias Continens, Tomus Ⅰ, E Reipublicæ Typographeo, Parisiis Ⅿ ⅮⅭⅭⅭ ⅬⅩⅩⅪ [1881], Seite 13, Zeile 3 (Zitiert nach Internet Archive).
    Charles R. Krahmalkov: Phoenician-Punic Dictionary. Uitgeverij Peeters en Departement Oosterse Studies, Leuven/Louvain 2000, ISBN 90-429-0770-3, Stichwort »QBR Ⅱ«, Seite 423–424.
  8. Wolf Leslau: Comparative Dictionary of Geʿez. Geʿez–English, English–Geʿez. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 2006, ISBN 3-447-02592-1, Stichwort »qabara«, Seite 419.
    Wolf Leslau: Concise Dictionary of Geʿez. Geʿez–English. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 2010, ISBN 978-3-447-06283-1, Stichwort »ቀበር qabar«, Seite 86.
  9. Nach Wolfram von Soden, Bruno Meissner: Akkadisches Handwörterbuch. Band Ⅱ: M – S, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1972, ISBN 3-447-01471-7, Stichwort »qabru(m)«, Seite 888.

Substantiv, m, Gattungskollektivum

Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ قُبَّرٌ (DMG: qubbarun) أَلْقُبَّرُ (DMG: al-qubbaru) قُبَّرُ (DMG: qubbaru) 
Genitiv قُبَّرٍ (DMG: qubbarin) أَلْقُبَّرِ (DMG: al-qubbari) قُبَّرِ (DMG: qubbari) 
Akkusativ قُبَّراً (DMG: qubbarạn) أَلْقُبَّرَ (DMG: al-qubbara) قُبَّرَ (DMG: qubbara) 

Plural
Nominativ
Genitiv
Akkusativ

Nebenformen:

Nomen unitatis: قُبَّرَة (DMG: qubbara) 

Vokalisierung:

قُبَّر

Umschrift:

DMG: qubbar

Aussprache:

IPA: [qubːar],[1] [qubbar][2]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Ornithologie: Singvogel mit erdfarbenem Gefieder und trillerndem Gesang der Familie kleiner, bodenbewohnender Vögel aus der Unterordnung der Sperlingsvögel (Alaudidae)

Synonyme:

[1] قُنْبَّر (DMG: qunbar) 

Oberbegriffe:

[1] طَيْر (DMG: ṭayr) 

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Arabischer Wikipedia-Artikel „قبرة
[1] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قبر«, Seite 995.
[1] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „قبر
[1] Edward William Lane: Arabic-English Lexicon. In Eight Parts. Frederick Ungar Publishing Co., New York 1955–56, Stichwort »قُبَّرٌ«, Seite 2480 (Digitalisat, ZIP: 256 MB!, Internet Archive).

Quellen:

  1. Nach Hartmut Kästner: Phonetik und Phonologie des modernen Hocharabisch. 1. Auflage. VEB Verlag Enzyklopädie, Leipzig 1981, Stichpunkt »3.2.3.1.1. Das Phonem /b/«, Seite 40–41.
    Nach ebenda, Stichpunkt »3.2.3.1.5. Das Phonem /q/«, Seite 45–46.
    Nach ebenda, Stichpunkt »3.4.2.1.1. Das Phonem /a/«, Seite 85–87.
    Nach ebenda, Stichpunkt »4.1. Die Assimilation«, Seite 103.
    Nach ebenda, Stichpunkt »4.4. Positionsbedingte Lautveränderungen im Wortanlaut und Wortauslaut«, Seite 113.
  2. Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „قبر

قبر (Sindhi)

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Casus rectus قبر (qabra) قبرون (qabrūn) 
Casus obliquus قبر (qabra) قبرن (qabruni) 
Vokativ قبر (qabra) قبر (qabra) 

Umschrift:

qabra

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Stelle, an der ein oder mehrere Verstorbene beigesetzt wurden; Grab

Herkunft:

von arabisch قبر (qabr)  ar

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Sindhischer Wikipedia-Artikel „قبر
[1] Online Sindhi Dictionaries: „قبر

قبر (Urdu)

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Casus rectus قبرقبور
قبریں
Casus obliquus قبرقبور
قبروں
Vokativ قبرقبور
قبرو

Vokalisierung:

قَبْر

Umschrift:

qabr

Aussprache:

IPA: [qəbɾ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Stelle, an der ein oder mehrere Verstorbene beigesetzt wurden; Grab

Herkunft:

von arabisch قبر (qabr)  ar

Beispiele:

[1] .مسلمان اور مسیحی مردوں کو قبروں میں دفن کرتے ہیں (Musalmān aur masīḥī murdoṉ ko qabroṉ meṉ dafn karte haiṉ.)
Muslime und Christen bestatten ihre Toten in Gräbern.

Wortbildungen:

[1] قبرستان, قبر پرست

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Urdu-Wikipedia-Artikel „قبر
[1] Rekhta: „قبر
[1] Urdu Lughat: „قبر
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.