๐ฐ๐๐๐ฐ
๐ฐ๐๐๐ฐ (Gotisch)
Substantiv, m
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | ๐ฐ๐๐๐ฐ | ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ๐ |
Akkusativ | ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ | ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ๐ |
Vokativ | ๐ฐ๐๐๐ฐ | ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ๐ |
Genitiv | ๐ฐ๐๐๐น๐ฝ๐ | ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ๐ด |
Dativ | ๐ฐ๐๐๐น๐ฝ | ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ผ |
Worttrennung:
- ๐ฐ๐๐๐ฐ
Umschrift:
- atta
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] Vater
Herkunft:
- Erbwort aus dem urgermanischen *attan- โVaterโ, das sich auf das indogermanische *atta zurรผckfรผhren lรคsst, welches ein Lallwort ist; etymologisch verwandt mit altnordisch atti โ non, althochdeutsch atto โ goh (mittelhochdeutsch atte โ gmh) sowie urverwandt mit hethitisch atta-, altgriechisch แผฯฯฮฑ (attaโ) โ grc, lateinisch atta โ la und albanisch at โ sq[1]
Synonyme:
Beispiele:
- [1] ๐๐ ๐ฐ ๐ฝ๐ฟ ๐ฑ๐น๐ณ๐พ๐ฐ๐น๐ธ ๐พ๐ฟ๐: ๐ฐ๐๐๐ฐ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐ ๐ธ๐ฟ ๐น๐ฝ ๐ท๐น๐ผ๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ, ๐ ๐ด๐น๐ท๐ฝ๐ฐ๐น ๐ฝ๐ฐ๐ผ๐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ.
- [1] ๐ต๐ด๐ธ๐ฟ๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ณ๐ฟ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ: ๐๐ฐ๐ ๐น๐๐ ๐๐ฐ ๐ฐ๐๐๐ฐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐? ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ท๐๐ ๐น๐ด๐๐ฟ๐: ๐ฝ๐น ๐ผ๐น๐บ ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ฟ๐ธ ๐ฝ๐น๐ท ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ฐ; ๐น๐ธ ๐ผ๐น๐บ ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ธ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ธ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ธ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ธ.
- โqeรพun รพan du imma: hvar ist sa atta รพeins? andhof Iesus: ni mik kunnuรพ nih attan meinana; iรพ mik kunรพedeiรพ, jah รพau attan meinana kunรพedeiรพ.โ[4]
- โDa fragten sie ihn: Wo ist dein Vater? Jesus antwortete: Ihr kennt weder mich noch meinen Vater; wรผrdet ihr mich kennen, dann wรผrdet ihr auch meinen Vater kennen.โ[5]
Wortbildungen:
รbersetzungen
Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ฐ๐๐๐ฐโ, Seite 13.
- [1] Kรถbler, Gerhard, Gotisches Wรถrterbuch, (2. Auflage) 1989
Quellen:
- Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2013, ISBN 978-90-04-18340-7 (Band 11 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), โ*attan-โ Seite 39.
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus, 6,9, Seite 7.
- Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 6, Vers 9
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Johannes, 8,19, Seite 43.
- Bibel: Johannesevangelium Kapitel 8, Vers 19
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.