Jüdischdeutsch

Jüdischdeutsch (Deutsch)

Substantiv, n

Singular 1 Singular 2 Plural
Nominativ (das) Jüdischdeutsch das Jüdischdeutsche
Genitiv (des) Jüdischdeutsch
(des) Jüdischdeutschs
des Jüdischdeutschen
Dativ (dem) Jüdischdeutsch dem Jüdischdeutschen
Akkusativ (das) Jüdischdeutsch das Jüdischdeutsche

Anmerkung:

Die Form „das Jüdischdeutsche“ wird nur mit bestimmtem Artikel verwendet. Die Form „Jüdischdeutsch“ wird sowohl mit als auch ohne bestimmten Artikel verwendet.

Alternative Schreibweisen:

Jüdisch-Deutsch, Jüdischteutsch

Worttrennung:

Jü·disch·deutsch, Singular 2: das Jü·disch·deut·sche, kein Plural

Aussprache:

IPA: [ˈjyːdɪʃˌdɔɪ̯tʃ]
Hörbeispiele:  Jüdischdeutsch (Info)

Bedeutungen:

[1] Linguistik: frühe Form des Jiddischen
[2] Linguistik: die westlichen Dialekte des Jiddischen

Herkunft:

Determinativkompositum aus jüdisch und Deutsch

Synonyme:

[1] Judendeutsch, Judenteutsch
[2] Westjiddisch

Oberbegriffe:

[1, 2] Jiddisch

Beispiele:

[1] „Bezeichnungen wie Jüdischdeutsch, ‚Judendeutsch‘, ‚Judenteutsch‘ begegnet man häufig …“ „Dazu sollten sie die Sprachen ihrer Wirtsvölker annehmen und das Judendeutsche oder Jiddische abwerfen.“[1]
[1] „Für das heutige Jiddisch schlägt Beranek - in Übereinstimmung mit den heutigen jüdischen Jiddisten - den Namen ›Jiddisch‹ vor, den auch die Ostjuden selber - neben ›Máme-Lóschen‹ – für ihre Sprache benützen. Den früher üblichen Ausdruck Jüdischdeutsch oder ›Judendeutsch‹ will Beranek, auch das mit gutem Grund, für die frühe Stufe der Sprache vor der Flucht der Juden nach dem Osten reservieren. Die Juden selber empfanden ihre Sprache damals nämlich einfach als ›Deutsch‹ – sie nannten es ›Taitsch‹.“[2]
[1] „In einer ganz anderen, indirekten Weise hat die Entstehung des älteren Jüdischdeutsch (Vorform des Jiddischen) mit Sprachpolitik zu tun.“[3]
[2] „Die Reste des Jüdischdeutschen“ (Titel eines Wörterbuchs von Werner Weinberg).[4]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
[2] Werner Weinberg: Die Reste des Jüdischdeutschen. Kohlhammer, Stuttgart 1969

Quellen:

  1. Hans Joachim Störig: Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde. 2., überarbeitete Auflage.Langenscheidt, Berlin/München 1997, S. 219, 229. ISBN 3-581-66936-6.
  2. Salcia Landmann: Jiddisch. Abenteuer einer Sprache. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1964, S. 49.
  3. Peter von Polenz: Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Band I: Einführung, Grundbegriffe, 14. bis 16. Jahrhundert. 2., überarbeitete und ergänzte Auflage. de Gruyter, Berlin/New York 2000, Seite 270. ISBN 3-11-016478-7.
  4. Werner Weinberg: Die Reste des Jüdischdeutschen. Kohlhammer, Stuttgart 1969.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.