abrigar
abrigar (Katalanisch)
    
    Verb
    
| Zeitform | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens | jo | abrigo | 
| tu | abrigues | |
| ell, ella | abriga | |
| nosaltres | abriguem | |
| vosaltres | abrigueu | |
| ells, elles | abriguen | |
| Hilfsverb | ||
| Partizip II | abrigat | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:abrigar | ||
Worttrennung:
- a·bri·gar
Aussprache:
- IPA: östlich: [əβɾiˈɣa], westlich: [aβɾiˈɣa(ɾ)]
- Hörbeispiele: abrigar (Info)
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] Aquesta bufanda t’abrigarà.
- Dieser Schal wird dich warm halten.
 
Wortbildungen:
- [1] abrigar-se = sich warm anziehen, sich warm zudecken
abrigar (Spanisch)
    
    Verb, regelmäßig mit Modifikationen
    
| Zeitform | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens | yo | abrigo | 
| tú | abrigas | |
| él, ella | abriga | |
| nosotros | abrigamos | |
| vosotros | abrigáis | |
| ellos, ellas | abrigan | |
| Partizip II | abrigado | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:abrigar | ||
Worttrennung:
- a·bri·gar
Aussprache:
- IPA: [aβriˈɣar]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -aɾ
Bedeutungen:
- [1] schützen, zudecken, warm halten
- [2] übertragen: hoffen (Hoffnung hegen)
Herkunft:
Synonyme:
- [1] proteger
- [2] esperar
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- abrigar de = schützen vor
Wortbildungen:
- abrigarse, abrigo
Übersetzungen
    
 [1] schützen, zudecken, warm halten
 [2] übertragen: hoffen (Hoffnung hegen)
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.