céder
céder (Französisch)
Verb
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | je | cède |
tu | cèdes | |
il, elle, on | cède | |
nous | cédons | |
vous | cédez | |
ils, elles | cèdent | |
Partizip II | cédé | |
Hilfsverb | avoir | |
Alle weiteren Formen: Flexion:céder |
Worttrennung:
- cé·der
Aussprache:
- IPA: [se.de]
- Hörbeispiele: céder (Info)
Bedeutungen:
- [1] transitiv: céder quelque chose à quelqu'un jemandem etwas überlassen, abgeben, (Rechte, Forderungen) übertragen, veräußern, abtreten, zedieren
- [2] intransitiv: einlenken, nachgeben, aufgeben, (Streitkräfte) zurückweichen
- [3] intransitiv: céder à quelque chose einer Sache (Versuchung etc.) nachgeben, erliegen
- [4] intransitiv: zusammenbrechen, reißen, abreißen, nachgeben
Synonyme:
- [3] succomber
- [4] rompre
Beispiele:
- [1]
- [2]
- [3] « Il resta ainsi près d’une heure, sans céder au sommeil, malgré la fatigue qui appesantissait ses paupières. »[1]
- „So blieb er etwa eine Stunde liegen, ohne dem Schlaf nachzugeben, der seine müden Augenlider beschwerte.“[2]
- [4]
Wortbildungen:
- cession
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–4] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „céder“
- [1–4] dict.cc Französisch-Deutsch, Stichwort: „céder“
- [1–4] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „céder“
- [1–4] Dr. Manfred Bleher u.a.: Großes Schulwörterbuch Französisch. Langenscheidt, München 2008, ISBN 978-3-468-07161-4, Stichwort »céder«, Seite 196.
Quellen:
- Französischer Wikisource-Quellentext „Émile Zola: L’Assommoir “ (Stabilversion)
- Übersetzung von Franz Blei, zu finden in: Émile Zola → WP: Der Totschläger. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel 1 (URL).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.