conficere

conficere (Latein)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular cōnficiō
2. Person Singularcōnficis
3. Person Singularcōnficit
1. Person Pluralcōnficimus
2. Person Pluralcōnficitis
3. Person Pluralcōnficiunt
Perfekt 1. Person Singularcōnfēcī
Imperfekt 1. Person Singularcōnficiēbam
Futur 1. Person Singularcōnficiam
PPP cōnfectus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singularcōnficiam
Imperativ Singularcōnfice
Pluralcōnficite
Alle weiteren Formen: Flexion:conficere

Worttrennung:

con·fi·ce·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: etwas machen, etwas durchführen, etwas vollziehen, ewtas vollenden
[2] transitiv: (eine Aufgabe) ausführen
[3] transitiv: (ein Fest) durchführen, feiern, begehen
[4] transitiv: herstellen, anfertigen, machen, produzieren

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb facere  la mit dem Präfix con-  la[1]

Beispiele:

[1]
[4] „Puerarum manibus confectum pulcerrime“ (Liv. Andr. trag. 40)[2]

Wortbildungen:

confectio, confector, confectura, conficiens

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „conficio“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1443-1446.
[1–4] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „conficio
[1–4] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „conficio“ Seite 438–439.

Quellen:

  1. P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „conficio“ Seite 438.
  2. Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive), Seite 6.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.