dem Fass die Krone ins Gesicht schlagen
dem Fass die Krone ins Gesicht schlagen (Deutsch)
Redewendung
Worttrennung:
- dem Fass die Kro·ne ins Ge·sicht schla·gen
Aussprache:
- IPA: [deːm fas di ˈkʁoːnə ɪns ɡəˈzɪçt ˈʃlaːɡŋ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich: der Gipfel der Unverschämtheit sein
Herkunft:
- scherzhafte Verbindung der Redewendung dem Fass den Boden ausschlagen mit den Wendungen etwas die Krone aufsetzen und ein Schlag ins Gesicht sein, die eine ähnliche Bedeutung haben[1]
Synonyme:
- dem Fass den Boden ausschlagen, etwas die Krone aufsetzen
Beispiele:
- [1] Dass er es noch nicht einmal zugeben will, schlägt dem Fass ja die Krone ins Gesicht!
Charakteristische Wortkombinationen:
- Das schlägt ja dem Fass die Krone ins Gesicht!
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002, ISBN 3-411-04112-9, „das schlägt dem Fass die Krone ins Gesicht“, Seite 210
Quellen:
- Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002, ISBN 3-411-04112-9, „das schlägt dem Fass die Krone ins Gesicht“, Seite 210
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.