dem Fass die Krone ins Gesicht schlagen

dem Fass die Krone ins Gesicht schlagen (Deutsch)

Redewendung

Worttrennung:

dem Fass die Kro·ne ins Ge·sicht schla·gen

Aussprache:

IPA: [deːm fas di ˈkʁoːnə ɪns ɡəˈzɪçt ˈʃlaːɡŋ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: der Gipfel der Unverschämtheit sein

Herkunft:

scherzhafte Verbindung der Redewendung dem Fass den Boden ausschlagen mit den Wendungen etwas die Krone aufsetzen und ein Schlag ins Gesicht sein, die eine ähnliche Bedeutung haben[1]

Synonyme:

dem Fass den Boden ausschlagen, etwas die Krone aufsetzen

Beispiele:

[1] Dass er es noch nicht einmal zugeben will, schlägt dem Fass ja die Krone ins Gesicht!

Charakteristische Wortkombinationen:

Das schlägt ja dem Fass die Krone ins Gesicht!

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002, ISBN 3-411-04112-9, „das schlägt dem Fass die Krone ins Gesicht“, Seite 210

Quellen:

  1. Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002, ISBN 3-411-04112-9, „das schlägt dem Fass die Krone ins Gesicht“, Seite 210
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.