den svartaste dagen

den svartaste dagen (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

den svar·tas·te da·gen

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] über einen Tag, der schwer, unglücklich, auch missglückt ist[1]; ein Tag voller Misserfolge und Rückschläge[2]; wörtlich: „der schwärzeste Tag“

Herkunft:

Das Adjektiv „svart  sv“ ist zunächst auf die Farbe bezogen und bedeutet „schwarz“. In der Wendung „en svart dag“ ist es in übertragener Bedeutung verwendet: „schwer“, „dunkel“, „bitter“.[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] olycksdag

Beispiele:

[1] ”Söndagen var den svartaste dagen i regementets moderna historia.”[3]
„Sonntag war der schwärzeste Tag in der modernen Geschichte des Regiments.“
[1] ”I går var den svartaste dagen i mitt hockeyliv.”[4]
„Gestern war der schwärzeste Tag in meinem Hockeyleben.“

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] den svartaste dagen i historien, den svartaste dagen i min karriär, den svartaste dagen i mitt liv

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „svart
  2. schwedische Idiome bei Idiom.nu
  3. Anders Sundström, Jenny Stiernstedt: ”Den svartaste dagen i regementets historia”. In: Dagens Nyheter. 8. Februar 2010 (URL, abgerufen am 28. November 2013)
  4. Rahm bad laget och mentorn om ursäkt. In: nwt.se. Diit Värmland, just nu!. 6. August 2010 (Nur für Abonnenten einsehbar, URL, abgerufen am 28. November 2013)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.