dyka upp som gubben i lådan
dyka upp som gubben i lådan (Schwedisch)
Redewendung
Nebenformen:
Worttrennung:
- dy·ka upp som gub·ben i lå·dan
Aussprache:
- IPA: [`dyːka ˈɵpː ˈsɔmː `ɡɵbːən ɪ `loːdan]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] völlig unerwartet auftauchen[1]; plötzlich auf der Bildfläche erscheinen[2]; aus heiterem Himmel auftauchen; wörtlich: „auftauchen wie ein Springteufelchen in der Kiste“
Herkunft:
- „Gubben i lådan“, wörtlich übersetzt: „der alte Mann in der Kiste“, ist ein Kinderspielzeug.[3]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] dyka upp ur ingenstans, komma helt oväntat, ur tomma intet
Beispiele:
- [1] Och vem dök upp som gubben i lådan? Jo, Pappa.
- Und wer erschien plötzlich auf der Bildfläche? Ja, Papa.
- [1] Du kan väl inte dyka upp som gubben i lådan på deras bröllop!
- Du kannst doch nicht völlig unerwartet bei ihrer Hochzeit auftauchen!
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska liknelser“
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „låda“, Seite 660
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 95
- Schwedischer Wikipedia-Artikel „gubben i lådan“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.