en skön juvel
en skön juvel (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- en skön ju·vel
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] ironische Bezeichnung für eine Person, die sich schlecht benimmt[1]; ein unordentlicher, ausschweifender, schlechter Mensch[2]; über jemanden, der sich völlig unpassend und anstoßerregend benimmt[3]; ein schönes Früchtchen; wörtlich: „ein schönes Juwel“
Herkunft:
- Das Substantiv juvel → sv bedeutet Juwel, geschliffener Edelstein, und kann auch bildhaft verwendet werden.[4] Eigentlich bezeichnet es dann eine geschätzte Person wie in en verklig juvel (ein wahres Juwel).[5] Juvel kann aber auch ironisch verwendet werden und bezeichnet dann das Gegenteil.[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] filur, slyngel
Beispiele:
- [1] Det är ju en skön juvel du umgås med.
- Das ist ja ein schönes Früchtchen, mit dem du dich da abgibst.
- [1] I nian finns några sköner juveler.
- In der neunten Klasse gibt es ein paar richtige Schlingel.
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „juvel“, Seite 510
- Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „juvel“.
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „juvel“
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „juvel“, Seite 255
- Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „juvel“, Seite 581
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.