falla mellan två stolar

falla mellan två stolar (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

falla mellan stolarna

Worttrennung:

fal·la mel·lan två sto·lar

Aussprache:

IPA: [`falːa ˈmɛ̝lːan ˈtvoː `stʊːlar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zwischen zwei Stühlen sitzen, landen[1]; zwischen die Zuständigkeiten fallen und damit weder von der einen noch von der anderen Stelle betreut werden

Herkunft:

Der Ursprung der Redewendung falla mellan två stolar (zwischen zwei Stühle fallen) geht auf den lateinischen Ausdruck „duabus sellis sedere“ (auf zwei Stühlen sitzen) zurück. Es wird auch auf den englischen Ausdruck „fall between two stools“ (zwischen zwei Stühle fallen) verwiesen. Kern aller schwedischen Varianten ist die Abfolge „zwischen zwei Stühlen“. Hiermit werden bildhaft zwei miteinander mehr oder minder unvereinbare Dinge, Aufgaben oder Positionen beschrieben.[2]

Synonyme:

hamna mellan två stolar, hamna mellan stolarna

Sinnverwandte Wörter:

[1] sätta sig mellan två stolar, sitta mellan två stolar, sitta mellan stolarna

Beispiele:

[1] Minskad risk att barn faller mellan stolarna: allt fler kommuner sluter nu överenskommelser om samverkan med andra instanser, som skola och förskola.
Vermindertes Risiko, dass Kinder zwischen zwei Stühle fallen: immer mehr Kommunen schließen mit anderen Instanzen wie Schule oder Vorschule Übereinkünfte zu einer Zusammenarbeit.
[1] Sjukskriven Ole har hamnat mellan två stolar.
Krankgeschriebener Ole ist zwischen zwei Stühlen gefallen.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 165
  2. Svenska Akademiens Ordbok „stol
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.