gå efter näsan

gå efter näsan (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

löpa efter näsan, springa efter näsan

Worttrennung:

gå ef·ter nä·san

Aussprache:

IPA: [ˈɡoː `ɛ̝ftər `nɛːsan]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] gehen, ohne darüber nachzudenken, wohin man geht oder gehen sollte[1]; unbedacht, gedankenlos und planlos losjagen, ohne die Gelegenheit gehabt zu haben nachzudenken[2]
[2] der Botschaft der Nase folgen, dem Instinkt folgen, nach der Nase gehen
wörtlich: „nach der Nase gehen“

Beispiele:

[1] Jag går bara efter näsan ifrån morgon till kväll.
Ich hetze von morgens bis abens meiner Nase nach.
Ich springe von morgens bis abends, ohne die Zeit zu haben, über irgendetwas nachzudenken.
[2] Jag skulle nog också gå efter näsan och inte datumet på förpackningen.
Ich würde auch nach der Nase gehen und nicht nach dem Datum auf der Verpackung.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] bara efter näsan
[2] gå efter bara näsan

Übersetzungen

Quellen:

  1. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „näsa“.
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „näsa
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.