i vått och torrt
i vått och torrt (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- i vått och torrt
Aussprache:
- IPA: [ɪ ˈvɔtː ˌɔ ˈtɔʈː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] immer, bei jedem Wetter, in jeder Lage[1]; unabhängig von eventuellen Schwierigkeiten[2]; was auch immer passieren mag[3]; durch dick und dünn, in guten wie in schlechten Zeiten; wörtlich: „im Nassen und Trockenen“
Herkunft:
- Die Redewendung i vått och torrt gehört zu den älteren festen Wortverbindungen: im Jahre 1529 hieß es i våto och torro. Grundlage sind die beiden Adjektive våt → sv - „nass“ und torr → sv - „trocken“. Zusammen beschreiben sie jegliches denkbare Wetter.[3]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] alltid, i ur och skur
Beispiele:
- [1] De är kompisar i vått och torrt sedan barndomen.
- Sie sind seit der Kindheit Freunde in guten wie in schlechten Zeiten.
- [1] Rune var presidentens man i vått och torrt.
- Rune war, was auch immer geschehen möge, ein Mann auf der Seite des Präsidenten.
Charakteristische Wortkombinationen:
- hålla ihop i vått och torrt
Übersetzungen
|
Quellen:
- Übersetzung aus Hallström, Urban Östberg: Svår svenska, Idiom och slang i urval. Stockholm, 1998, Seite 71
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "våt", Seite 1319
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „svord“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.