komora
komora (Tschechisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | komora | komory |
Genitiv | komory | komor |
Dativ | komoře | komorám |
Akkusativ | komoru | komory |
Vokativ | komoro | komory |
Lokativ | komoře | komorách |
Instrumental | komorou | komorami |
Worttrennung:
- ko·mo·ra
Aussprache:
- IPA: [ˈkɔmɔra]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] kleinerer Nebenraum in einem Gebäude, der meist zu Lagerzwecken dient; Speisekammer, Abstellraum, Kammer
- [2] Technik: geschlossener Raum, der Teil einer technischen Anlage ist; Kammer
- [3] Anatomie: Hohlraum in einigen Organen von Wirbeltieren; Kammer
- [4] Körperschaft mit Vertretungsbefugnis; Kammer
Synonyme:
Verkleinerungsformen:
- [1] komůrka
Oberbegriffe:
- [1] místnost
Beispiele:
- [1] Jedny dveře vedly do komory na prádlo, druhé do koupelny.
- Eine Türe führte in die Wäschekammer, die zweite in das Badezimmer.
- [2] Wilsonova mlžná komora umožnila pozorovat elektricky nabité částice pouhým okem.
- In der Wilsonschen Nebelkammer lassen sich elektrisch geladene Teilchen mit bloßem Auge beobachten.
- [3] Z levé srdeční komory vychází aorta.
- Aus der linken Herzkammer entspringt die Aorta.
- [4] Ples organizovala obchodní komora.
- Den Ball organisierte die Handelskammer.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] směšovací komora — Mischkammer
- [3] komora srdeční — Herzkammer
- [4] advokátní, dolní, hospodářská, obchodní komora — Anwaltskammer, Unterhaus, Wirtschaftskammer, Handelskammer
Wortbildungen:
- komorní, komorník, komorový
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–4] Tschechischer Wikipedia-Artikel „komora“
- [1–4] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „komora“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „komora“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „komora“
- [1–4] centrum - slovník: „komora“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „komora“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.