kun
kun (Finnisch)
kun (Ido)
Präposition
Worttrennung:
- kun
Aussprache:
- IPA: [kun], [kʊn]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Syntax: mit, bei, x in Gemeinschaft von y, mit etwas dabei/darin (nicht instrumental → per, nicht räumlich → apud)
Herkunft:
- Wurzel (radiko) kun aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Italienisch und Spanisch sowie Latein[1]
Gegenwörter:
- [1] sen
Beispiele:
- [1] Me festas kun mea amiki.
- Ich feiere mit meinen Freunden.
- [1] Me drinkas kafeo kun sukro e kremo, tamen me povas dolcigar co anke per sakarino.
- Ich trinke Kaffee mit Zucker und Sahne, jedoch kann ich ihn auch mit Saccharin süßen.
- [1] Me havas mea sako kun me, ka tu havas tua sako kun tu? E kad elu havas sua sako kun su?
- Ich habe meine Tasche dabei (wörtlich: bei mir), hast du deine Tasche dabei? Und hat sie ihre Tasche dabei?
Redewendungen:
- kun amikala saluti ‚mit freundlichen Grüßen‘
Wortbildungen:
- kune; kunfuzar, kunlaboro
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „kun“
- [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „kun“), „kun“
- [1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 461 „mit“, Seite 482 „nebst“, Seite 140 „bei“ (Beispiele)
- [1] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008 Seite 61 „con“
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 151 „kun“
Quellen:
- Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „kun“), „kun“
kun (Polnisch)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.