legato

legato (Deutsch)

Adverb

Worttrennung:

le·ga·to, le·ga·tis·si·mo

Aussprache:

IPA: [leˈɡaːto]
Hörbeispiele:  legato (Info)
Reime: -aːto

Bedeutungen:

[1] Musik, Vortragsanweisung in der Musik: die Töne einer Melodienfolge sollen ohne Unterbrechung oder Neuartikulation erklingen, also ineinander übergehen

Abkürzungen:

[1] leg.

Herkunft:

von italienisch legato  itgebunden“, Partizip Perfekt von legarebinden“, dies aus lateinisch ligare  lazusammenbinden, verbinden[1]

Gegenwörter:

[1] staccato

Beispiele:

[1] Dieses Stück wird legato gespielt.

Wortbildungen:

Legato, legatissimo

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Wikipedia-Artikel „legato
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „legato
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portallegato
[1] The Free Dictionary „legato
[1] Duden online „legato

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, Seite 801.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: legale

legato (Esperanto)

Substantiv

Singular Plural

Nominativ legato legatoj

Akkusativ legaton legatojn

Worttrennung:

le‧ga‧to

Aussprache:

IPA: [leˈɡato]
Hörbeispiele: —
Reime: -ato

Bedeutungen:

[1] Legat

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „legato
[1] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „legato
[1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „legato

legato (Italienisch)

Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Bedeutungsangaben präzisieren, Beispiele

Adjektiv

Singular Plural

Maskulinum legato legati

Femininum legata legate

Worttrennung:

le·ga·to, Plural: le·ga·ti

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] gebunden
[2] zusammengebunden
[3] übertragen: gebunden, verbunden
[4] übertragen: -abhängig

Unterbegriffe:

[3] legato alla tradizione (traditionsgebunden)
[4] legato al contesto (kontextabhängig), legato al sesso (geschlechtsabhängig)

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] essere legato a qualcosa (an etwas gebunden sein)
[3] legato a … (verbunden mit …), legato a una promessa (an ein Versprechen gebunden), sentirsi legato a qualcosa (sich etwas verbunden fühlen)

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „legato
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „legato
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „legato

Substantiv, m

Singular

Plural

il legato

i legati

Worttrennung:

le·ga·to, Plural: le·ga·ti

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] der Legat, der Gesandte
[2] Recht: das Legat, das Vermächtnis

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „legato
[2] Italienischer Wikipedia-Artikel „Legato (diritto)
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „legato
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „legato

lēgātō (Latein)

Deklinierte Form

Worttrennung:

lē·gā·tō

Grammatische Merkmale:

  • Dativ Singular des Substantivs legatus
  • Ablativ Singular des Substantivs legatus
legato ist eine flektierte Form von legatus.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag legatus.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.