nere i skorna
nere i skorna (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- ne·re i skor·na
Aussprache:
- IPA: [`neːrə ɪ ˈskʊːɳa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Sinnverwandte Wörter:
Gegenwörter:
- [1] vara i strålande form, ha ångan uppe, känna sig uppåt, känna sig väl till mods, vara på gott humör, vara vid gott mod
Beispiele:
- [1] Jag är mycket tacksam över att jag fick komma hit. Jag var verkligen nere i skorna tidigare, säger han med sorgsen blick.[1]
- Ich bin sehr dankbar, dass ich hierher kommen durfte. Vorher war ich wirklich am Ende, sagt er mit traurigem Blick.
- [1] Självförtroendet var nere i skorna och jag blev fruktansvärt osäker på mig själv.[2]
- Das Selbstvertrauen war am Boden und ich wurde fürchterlich unsicher.
- [1] Då jag kom hem den kvällen var jag ganska nere i skorna och kände mig ovärdig den trevliga presenten.[3]
- Als ich den Abend nach Hause kam, war ich ziemlich am Ende und fühlte mich des schönen Geschenkes nicht würdig.
- [1] Vi har ett djup i vår relation och han känner direkt när jag är nere i skorna.[4]
- Wir haben eine gewisse Tiefe in unserer Beziehung und er bekommt es sofort mit, wenn ich am Boden zerstört bin.
- [1] Hon kommenterar sitt val med att hennes självförtroende var ”nere i skorna” och att hon inte såg någon annan utväg när hon blev pressad att välja.[5]
- Sie kommentierte ihre Wahl damit, dass ihr Selbstvertrauen am Ende gewesen sei und sie keinen anderen Ausweg gesehen hätte, als sie unter Druck gesetzt wurde sich zu entscheiden.
Übersetzungen
[1] am Ende, fertig, am Boden, am Boden zerstört; wörtlich: „unten in den Schuhen“
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.