räcka lång näsa åt någon
räcka lång näsa åt någon (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- räcka lång nä·sa åt nå·gon
Aussprache:
- IPA: [`rɛ̝kːa ˈlɔŋː `nɛːsa oːt `noːɡɔn]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] eine abschätzige Grimasse machen und dabei die Nase durch einen ausgestreckten Finger verlängern;[1] jemandem eine lange Nase machen;[2][3] ein Zeichen für Hohn oder Verachtung;[4] jemandem eine lange Nase drehen;[5] wörtlich: „jemandem eine lange Nase ausstrecken“
Herkunft:
- Die lange Nase hat ihren Ursprung im 16.Jahrhundert, wo sich Narren eine verlängerte Nase aus Wachs aufsetzten.[6] Auf solch eine lose Nase zielt der Ausdruck räcka lång näsa ab, wenn man mit einer oder beiden Händen mit ausgestreckten Fingern die Nase in Richtung auf jemand anderen verlängert.[7]
Beispiele:
- [1] Är detta allvar eller är det en parodi, ett sätt att räcka lång näsa åt Sartre och Simone de Beauvoir?
- Ist das Ernst oder ist das eine Parodie, ein Versuch Sartre und Simone de Beauvoir eine lange Nase zu drehen?
- [1] Läraren förklarade en gång för alla, att han ej tyckte om att se någon räcka lång näsa under lektionen.
- Der Lehrer erklärte ein für alle Mal, dass er nichts davon hielt, jemanden zu sehen, der eine lange Nase drehte.
Übersetzungen
|
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "näsa", Seite 768
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "näsa", Seite 387
- Axel Klint: Svensk-tysk ordbok.Beijers Bokförlagsaktiebolag, Stockholm 1915, "näsa", Seite 421
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „näsa“
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 202
- Deutsche Welle 2011
- Svenska Akademiens Ordbok „näsa“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.