skaka galler
skaka galler (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- ska·ka gal·ler
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] im Gefängnis sitzen[1]; hinter Gittern sitzen, eingesperrt sein[2]; eingebuchtet sein, an den Gitterstäben rütteln; wörtlich: „Gitter schütteln“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] sitta bakom galler, vara fängslad, fången, häcktad, bakom lås och bom, inom lås och bom
Beispiele:
- [1] Nu riskeraer du att få skaka galler!
- Jetzt riskierst du, dass du hinter Gittern sitzen musst.
- Jetzt riskierst du, an den Gitterstäben rütteln zu dürfen.
- [1] Hans gamle vän skakar galler för mutförsök.
- Sein alter Freund sitzt wegen Bestechungsversuch im Gefängnis.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] få skaka galler
Übersetzungen
|
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „galler“, Seite 345
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 299
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.