skjuta sparvar med kanoner

skjuta sparvar med kanoner (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

skju·ta spar·var med ka·no·ner

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mit Kanonen auf Spatzen schießen[1][2][3]; überreagieren; wörtlich: „Spatzen mit Kanonen schießen“

Sinnverwandte Wörter:

[1] skjuta mygg med kanoner, överreagera

Beispiele:

[1] När man ändrar lagstiftningen är det väl samma sak som att skjuta sparvar med kanoner.
Wenn man die Gesetzgebung ändert, ist das wohl das gleiche wie mit Kanonen auf Spatzen zu schießen.
[1] Mamma, du vill nog inte skjuta sparvar med kanoner, eller hur?
Mama, du willst doch nicht mit Kanonen auf Spatzen schießen, oder?


Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Svenska Akademiens Ordbok „sparv

Quellen:

  1. Fredrik Ström: Svenska ordspråk, 1963. Abgerufen am 25. Februar 2014.
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 47
  3. Gratis ordbok. Abgerufen am 25. Februar 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.