slingra sig som en ål

slingra sig som en ål (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

sling·ra sig som en ål

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] sich wie ein Aal winden[1]; Scheinargumente benutzen, moralisch zweifelhafte Wege benutzen[2]; wörtlich: „sich wie ein Aal schlängeln“

Sinnverwandte Wörter:

[1] vrida sig som en mask, sno sig som en orm

Beispiele:

[1] Att se henne slingra sig som en ål och tvingas ta tillbaka de åsikter hon yttrade någon gång under våren är bara genant.
Sie zu sehen, wie sie sich wie ein Aal windet und gezwungen wird, die Ansichten zurückzunehmen, die sie einmal im Frühjahr äußerte, ist nur peinlich.
[1] Oppositionen kommer nog att slingra sig som en ål det är jag helt övertygad om.
Die Opposition wird sich noch wie ein Aal winden, davon bin ich fest überzeugt.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 177
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „slingra
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.