snyta något ur näven
snyta något ur näven (Schwedisch)
    
    Redewendung
    
Worttrennung:
- sny·ta nå·got ur nä·ven
Aussprache:
- IPA: [`snyːta `noːɡɔt ˈʉr `nɛːvən]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas aus dem Ärmel schütteln, mal eben so machen; det är inte snutet ur näven: das ist nicht so einfach[1]; wörtlich: „etwas aus der Faust schnäuzen“
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Det är inte något man snyter ur näven.[2]
- Das ist nichts, was man mal eben so bezahlt.
 
- [1] Men det är inget man snyter ur näven, det måste vi ta på allvar.
- Aber das ist nichts, was man mal eben so aus dem Ärmel schüttelt, das müssen wir ernsthaft angehen.
 
Übersetzungen
    
| 
 | 
 | 
Quellen:
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.