tala fritt ur hjärtat
tala fritt ur hjärtat (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- ta·la fritt ur hjär·tat
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] frei von der Leber weg sprechen[1]; frei von der Leber weg reden[2]; ohne Konzept und Manuskript sprechen, offenherzig oder ohne Hemmungen, aus dem Stegreif[3]; wörtlich: „frei aus dem Herzen sprechen“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] tala rent ut, inte skräda orden, ta bladet från munnen, inte sticka under stol med, tala ur skägget, på rak arm, på stående fot
Beispiele:
- [1] Speaker's Corner är an känd plats där vem som helst kan tala fritt ur hjärtat.
- Speaker's Corner ist ein bekannter Ort, an dem wer auch immer möchte, frei von der Leber weg sprechen kann.
- [1] En tolk hjälper oss när Laila talar fritt ur hjärtat.
- Ein Dolmetscher hilft uns, als Laila frei von der Leber weg erzählt.
Übersetzungen
|
|
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "hjärta", Seite 217
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 176
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „tala“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.