vara lös i magen
vara lös i magen (Schwedisch)
Redewendung
Nebenformen:
Worttrennung:
- va·ra lös i ma·gen
Aussprache:
- IPA: [`vɑːra ˈløːs ɪ `mɑːɡən]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Durchfall haben[2][3][4]; an Durchfall leiden, weichen Stuhl haben; wörtlich: „lose im Magen sein“
Herkunft:
- Mage → sv ist der Magen[2]. Man benutzt mage in Verbindung mit einem Adjektiv, hier zum Beispiel lös → sv - lose, um seine Funktion oder seinen Gesundheitszustand zu beschreiben.[5]
Synonyme:
- [1] ha diarré
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Jag är sedan ett år lös i magen och behöver kostråd för att bli frisk igen.
- Ich leide seit einem Jahr an Durchfall und brauche Ernährungstips, um wieder gesund zu werden.
- [1] Barn kan snabbt bli lösa i magen.
- Kinder können schnell Durchfall bekommen.
- [1] Katrinplommon är bra för att bli lös i magen.
- Backpflaumen sind gut, um einen weichen Stuhl zu bekommen.
Übersetzungen
|
Quellen:
- Svenska Akademiens Ordbok „mage“
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „mage“, Seite 339
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 6
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „lös“, Seite 676
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „mage“, Seite 679
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.