visa tänderna
visa tänderna (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- vi·sa tän·der·na
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Zähne zeigen, die Zähne fletschen[1]; drohend auftreten, aggressiv sein, Widerstand zeigen[2]; wörtlich: „die Zähne zeigen“
Herkunft:
- Das Substantiv tand → sv bedeutet Zahn. In der Wendung visa tänderna wird das Bedrohliche des Auftretens betont, dies in Anlehnung daran, wie ein Hund droht, der die Zähne fletscht.[3]
Sinnverwandte Wörter:
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Oppositionella krafter visade tänderna och agerade helt öppet gentemot partiledningen.
- Oppositionelle Kräfte zeigten die Zähne und gingen in aller Öffentlichkeit gegen die Parteiführung an.
- [1] Kungen hade mer än en gång visat tänderna.
- Der König hatte mehr als einmal die Zähne gezeigt.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „tand“, Seite 570
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „tand“
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „tand“, Seite 1138
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.