visa var skåpet ska stå
visa var skåpet ska stå (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- vi·sa var skå·pet ska stå
Aussprache:
- IPA: [`viːsa ˈvɑːr ˈskoːpət ˈskɑː ˈstoː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] derjenige sein, der bestimmt; zeigen, wo es lang geht; den Weg vorgeben; zeigen, wo der Barthel den Most holt; wörtlich: „zeigen, wo der Schrank stehen soll“
Herkunft:
- Bestämma var skåpet ska stå geht zurück auf den etwas längeren Ausdruck ”"som du vill, min vän, men här skall skåpet stå", sade frun åt sin man”, was in etwa heisst : wie du willst, mein Freund, aber hier soll der Schrank stehen, sagte die Frau zu ihrem Mann. Es bedeutet, ich mache es gerne so, wie du es möchtest, solange ich hier zu Hause das Sagen habe.[1] Här skall skåpet stå, dass soll heissen, so will ich, dass es sein soll.[2]
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Antonia själv blev otålig och visade genast från början var skåpet skulle stå.
- Antonia selbst wurde ungeduldig und zeigte von Anfang an wo es lang ging.
- [1] Regeringen måste tydligt visa klart var skåpet ska stå.
- Die Regierung muss deutlich und klar den Weg vorgeben.
Übersetzungen
|
Quellen:
- Svenska Akademiens Ordbok „skåp“
- Elof Hellquist: Svensk Etymologisk Ordbok. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922, "skåp", Seite 768
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.