ztloustnout
ztloustnout (Tschechisch)
Verb, perfektiv
| Aspekt | ||
| imperfektives Verb | perfektives Verb | |
|---|---|---|
| tloustnout | ztloustnout | |
| Zeitform | Wortform | |
| Futur | 1. Person Sg. | ztloustnu |
| 2. Person Sg. | ztloustneš | |
| 3. Person Sg. | ztloustne | |
| 1. Person Pl. | ztloustneme | |
| 2. Person Pl. | ztloustnete | |
| 3. Person Pl. | ztloustnou | |
| Präteritum | m | ztloustl |
| f | ztloustla | |
| Partizip Perfekt | ztloustl | |
| Partizip Passiv | — | |
| Imperativ Singular | ztloustni | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:ztloustnout | ||
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- ztloust·nout
Aussprache:
- IPA: [ˈstlɔʊ̯stnɔʊ̯t]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] intransitiv: an Gewicht zunehmen; dick werden, fett werden
Synonyme:
- [1] přibrat
Gegenwörter:
- [1] zhubnout, shodit
Beispiele:
- [1] Zestárl a ještě více ztloustl.
- Er wurde älter und noch dicker.
- [1] „Hrozně ztloustla. Není jen oplácaná, je tlustá.“[1]
- Sie ist so fett geworden. Sie ist nicht nur dick, sie ist fett.
- [1] „V posledních letech jsem ztloustla a zlenivěla.“[2]
- In den letzten Jahren bin ich fett und faul geworden.
- [1] „Roman je vysoký a hubený. Nikdy neztloustl a asi už neztloustne, protože nejí sladké, nepije pivo a málo jí.“[3]
- Roman ist groß und schlank. Er ist nie dick gewesen und wird wahrscheinlich auch nie dick werden, da er keine Süßigkeiten isst, kein Bier trinkt und nur wenig isst.
Wortfamilie:
- ztloustlý, ztlustlý
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „ztloustnout“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „ztloustnouti“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „ztloustnouti“
- [1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „ztloustnout“
Quellen:
- Messud, Claire (2008): Císařovy děti nemají šaty. Překlad: Musilová, Markéta. Praha: Odeon.
- Brown, Sandra (2003): Závist. Překlad: Stárková, Jiřina. Praha: Ikar.
- Valášek, Karel (2009): Veselé příběhy podivné krásky. Praha: Baronet.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.