Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
Sonetti del 1835 | 219 |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Sonetti romaneschi IV.djvu{{padleft:229|3|0]]le vie; qui, “uom lacero, pezzente.„ 6 [Cfr. la nota 6 del sonetto: Er carnovale ecc., 10 febb. 33.] Nome appellativo degli indigeni del lago di Como, che vengono a Roma in succinte vesti, e dati a meschini traffichi stentano la vita onde ammassare un peculio da rinvestire nella patria in possedimenti stabili. Pel resto vedi la nota 3. 7 Leccascodelle: coloro che vanno a pascersi di minestre alle porterie de’ frati. 8 Scalzacane. 9 Salvadanaio. [V. la nota 2 del sonetto: Er mette da parte, 18 apr. 35.] 10 Dello averti. 11 Giuocavano fra loro per la lor quantità. 12 L’unione delle minute briciole [molliche] del pane che si frange.
L'ARICREAZZIONE
Detta ch’er Papa ha Mmessa la matina,
E empite le santissime bbudelle,
Essce in giardino in buttasù[1] e ppianelle,
A ppijjà ’na bboccata d’aria fina.
Lì llegato co’ ccerte catenelle
Sce tiè[2] un brutto uscellaccio de rapina,
E, ddrento a una ramata,[3] una ventina
O ddu’ duzzine ar più de tortorelle.
Che ffa er zant’omo! ficca drento un braccio,
Pijja ’na tortorella e la conzeggna
Ridenno tra le granfie[4] a l’uscellaccio.
Tutto lo spasso de Nostro Siggnore
È de vedé cquela bbestiaccia indeggna
Squarciajje er petto e rrosicajje er core.[5]
2 giugno 1835
- ↑ Veste-da-camera.
- ↑ Ci tiene.
- ↑ [Ramata, propriamente, corrisponde al fiorentino “graticola;„ non però a “gratella„ da cucina, che i Romaneschi chiamano appunto graticola. Ma qui, per estensione, ramata vale “uccelliera.„]
- ↑ Artigli.
- ↑ [Cominciando dal titolo, mi pare il più terribile de' tanti sonetti contro Papa Gregorio. E, come negli altri, così anche in questo il fondo deve essere storico.]