absumere
absumere (Latein)
Verb
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | absūmō |
2. Person Singular | absūmis | |
3. Person Singular | absūmit | |
1. Person Plural | absūmimus | |
2. Person Plural | absūmitis | |
3. Person Plural | absūmunt | |
Perfekt | 1. Person Singular | absūmpsī |
Imperfekt | 1. Person Singular | absūmēbam |
Futur | 1. Person Singular | absūmam |
PPP | absūmptus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | absūmam |
Imperativ | Singular | absūme |
Plural | absūmite | |
Alle weiteren Formen: Flexion:absumere |
Alternative Schreibweisen:
- apsumere
Worttrennung:
- ab·su·me·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas gänzlich (auf verschwenderische Weise) verbrauchen; aufbrauchen, aufzehren, vertun
- [2] transitiv: etwas zeitlich gänzlich ausfüllen; aufbrauchen, verbrauchen, verbringen
- [3] transitiv: verzehren, essen, fressen, trinken
- [4] transitiv, übertragen, im Passiv: ruiniert sein, fertig sein
Herkunft:
Sinnverwandte Wörter:
- [1] abuti, consumere, dissipare, profundere
Beispiele:
- [1] „ita dividito, cum ter unicuique dederis, omnem absumas: bosque ipsus et qui dabit facito ut uterque sublimiter stent.“ (Cato agr. 70,2)[2]
- [1] „Pl. magna res est. Cv. nulla est mihi, nam quam habui apsumpsi celeriter.“ (Plaut. Curc. 600)[3]
- [1] „iam ista quidem apsumpta res erit: dies noctesque estur, bibitur, / neque quisquam parsimoniam adhibet: sagina plane est.“ (Plaut. Most. 235–236)[4]
- [1] „fateor peccavisse, amicam liberasse apsente te, / faenori argentum sumpsisse; id esse apsumptum praedico.“ (Plaut. Most. 1139–1140)[4]
- [1] „age, accipe hoc sis: heic sunt numerati aurei / trecenti nummi qui vocantur Philippei. / hinc me procura; propere hosce apsumi volo.“ (Plaut. Poen. 713–715)[4]
- [2] „Verum quoniam tibi instat Hortensius ut eas in consilium, a me postulat ne dicendo tempus absumam, queritur priore patrono causam defendente numquam perorari potuisse, non patiar istam manere suspicionem, nos rem iudicari nolle.“ (Cic. Quinct. 34)[5]
- [3] „Hortensius primum qui ministrarent piscatores habebat complures, et ei pisciculos minutos aggerebant frequenter, qui a maioribus absumerentur.“ (Var. rust. 3,17,6)[6]
- [4] „corrupta sum atque apsumpta sum.“ (Plaut. Amph. 1058)[3]
- [4] „nisi quid tibi in tete auxili est, apsumptus es.“ (Plaut. Epid. 83)[3]
- [4] „apsumpti sumus.“ (Plaut. Most. 365)[4]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[1]
[2] transitiv: etwas zeitlich gänzlich ausfüllen; aufbrauchen, verbrauchen, verbringen
[3] transitiv: verzehren, essen, fressen, trinken
[4] transitiv, übertragen, im Passiv: ruiniert sein, fertig sein
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2, 4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „absumo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 41–42.
- [1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „absumo“
- [1–4] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „absumo“ Seite 16.
- [1–4] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1, „absumo“ Spalte 216–221.
Quellen:
- P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „absumo“ Seite 16.
- Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 63.
- Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
- Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
- Marcus Tullius Cicero: Oratio pro P. Quinctio. In: Jerzy Axer (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. 1. Auflage. Fasc. 7, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1992, ISBN 3-8154-1175-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 15.
- Marcus Terentius Varro; Georgius Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): Rerum rusticarum libri tres. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive), Seite 154.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.