adicere
adicere (Latein)
Verb
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | adiciō |
2. Person Singular | adicis | |
3. Person Singular | adicit | |
1. Person Plural | adicimus | |
2. Person Plural | adicitis | |
3. Person Plural | adiciunt | |
Perfekt | 1. Person Singular | adiēcī |
Imperfekt | 1. Person Singular | adiciēbam |
Futur | 1. Person Singular | adiciam |
PPP | adiectus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | adiciam |
Imperativ | Singular | adice |
Plural | adicite | |
Alle weiteren Formen: Flexion:adicere |
Nebenformen:
- adiicere
Worttrennung:
- ad·i·ce·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas auf etwas werfen, hinwerfen hinanwerfen, hinzuwerfen
- [2] transitiv, übertragen: (den Blick) auf etwas oder jemanden richten, werfen
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
- [2] „vocet convivam neminem illa, tu voces; / ad eorum ne quem oculos adiciat suos.“ (Plaut. As. 788–789)[2]
Wortbildungen:
- adiecticius, adiectio, adiectivus, adiectus
- superadicere
Übersetzungen
[1] transitiv: etwas auf etwas werfen, hinwerfen hinanwerfen, hinzuwerfen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „adicio“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 120-121.
- [1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „adicio“
- [1, 2] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „adiicio“ Seite 47–48.
Quellen:
- P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „adiicio“ Seite 47.
- Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.