boð
boð (Färöisch)
Substantiv, n
Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | boð | boðið | boð | boðini |
Akkusativ | boð | boðið | boð | boðini |
Dativ | boði/boð | boðinum/boðnum | boðum | boðunum |
Genitiv | boðs | boðsins | boða | boðanna |
Aussprache:
- IPA: [boː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft
- [2] Religion: Gebot
- [3] Angebot
- [4] Vorzeichen, Omen
Herkunft:
- Das färöische Wort kommt vom altnordischen boð „Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft“ was eine Substantivierung von boða „künden, gebieten, voraussagen“ ist. Die weitere Etymologie ist germanisch *budam „Gebot“ von indogermanisch *bheudh „wach sein, wecken, beobachten, erkennen“. [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [1] orðsending
- [2] boðorð
- [3] tilboð
- [4] fyriboðan
Unterbegriffe:
- [1] deyðsboð, døgruðaboð, forboð, fundarboð, gleðiboð, grindaboð,
Beispiele:
- [1]
- [4] boð um, at veðrið fór at øtla - ein Zeichen dafür, dass das Wetter sich verschlechterte
Redewendungen:
- [1] hann bar ikki boðini heim/í býggj - „er trug keine Nachricht nach Hause/in den Ort“ (er kam nicht mehr lebend zurück)
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] hava boð eftir e-m - nach jmd. rufen
- [1] gera boð - melden („Meldung machen“)
- [1] bera boð - melden („Botschaft tragen“)
- [1] leggjast á boðini - eine Nachricht nicht weiterleiten
- [1] senda eini SMS-boð frá fartelefonini - vom Handy aus eine SMS-Nachricht verschicken
- [2] gera eftir boðum - nach den Geboten handeln
- [2] tey tíggju bóðini - die Zehn Gebote
- [3] geva boð - ein Angebot machen
Wortbildungen:
- boða, boðan, boðari, boðbræv, boðfretur, boðsháttur, boðskapur, boðskriv
Übersetzungen
[2] Religion: Gebot
[3] Angebot
[4] Vorzeichen, Omen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [?] Føroysk orðabók: „boð“
- [1, 2, 4] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 91-93.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.