cigareta

cigareta (Serbokroatisch)

Substantiv, f

Singular Plural

Nominativ cigareta cigarete

Genitiv cigarete cigareta

Dativ cigareti cigaretama

Akkusativ cigaretu cigarete

Instrumental cigaretom cigaretama

Lokativ cigareti cigaretama

Vokativ cigareto cigarete

kyrillische Schrift: цигарета

Worttrennung:

ci·ga·re·ta, Plural: ci·ga·re·te

Aussprache:

Hörbeispiele: , Plural:

Bedeutungen:

[1] zum Rauchen bestimmtes und in Papier gehülltes Tabakprodukt: Zigarette

Beispiele:

[1] Ja sam ga zamolio za cigaretu.
Ich habe ihn um eine Zigarette gebeten.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] pušiti, zapaliti cigaretu (eine Zigarette rauchen, anzünden)

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Serbokroatischer Wikipedia-Artikel „cigareta

cigareta (Tschechisch)

Substantiv, f

Singular Plural
Nominativ cigareta cigarety
Genitiv cigarety cigaret
Dativ cigaretě cigaretám
Akkusativ cigaretu cigarety
Vokativ cigareto cigarety
Lokativ cigaretě cigaretách
Instrumental cigaretou cigaretami

Worttrennung:

ci·ga·re·ta

Aussprache:

IPA: [ˈt͡sɪɡarɛta]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zum Rauchen bestimmtes und in Papier gehülltes Tabakprodukt: Zigarette

Synonyme:

[1] umgangssprachlich: cigáro

Oberbegriffe:

[1] tabákové zboží

Beispiele:

[1] Dám si po jídle cigaretu.
Ich rauche nach dem Essen eine Zigarette.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] kouřit, zapálit si cigaretu (eine Zigarette rauchen, sich eine Zigarette anzünden)
[1] krabička cigaret (Zigarettenpackung)

Wortbildungen:

cigaretový

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „cigareta
[1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „cigareta
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „cigareta
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „cigareta
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.