cruisen

cruisen (Deutsch)

Verb

Person Wortform
Präsens ichcruise
ducruist
er, sie, escruist
Präteritum ichcruiste
Konjunktiv II ichcruiste
Imperativ Singularcruis!
cruise!
Pluralcruist!
PerfektPartizip IIHilfsverb
gecruist sein
Alle weiteren Formen: Flexion:cruisen

Worttrennung:

crui·sen, Präteritum: cruis·te, Partizip II: ge·cruist

Aussprache:

IPA: [ˈkʁuːzn̩]
Hörbeispiele:  cruisen (Info)
Reime: -uːzn̩

Bedeutungen:

[1] intransitiv, umgangssprachlich: meist ohne bestimmtes Ziel und gleichbleibender, langsamer Geschwindigkeit herumfahren oder herumgehen, um andere zu sehen oder um selbst gesehen zu werden
[2] intransitiv, umgangssprachlich: herumgehen und jemanden für schnellen Sex suchen

Herkunft:

Entlehnung aus dem englischen to cruise  en[1]

Beispiele:

[1] Gestern sind wir mit dem Auto durch die City gecruist.
[1] „Denn Isländer lieben es, gemütlich durch das Land zu cruisen.“[2]
[2] Sie cruisen immer im Stadtpark.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Wikipedia-Artikel „cruisen
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalcruisen
[1, 2] Wahrig Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „cruisen“ auf wissen.de
[1] Wahrig Fremdwörterlexikon „cruisen“ auf wissen.de
[1] Duden online „cruisen
[1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Fremdwörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 10., aktualisierte Auflage. Band 5, Dudenverlag, Mannheim/Zürich 2010, ISBN 978-3-411-04060-5, DNB 1007274220, Seite 218.
[1] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7, Seite 366.

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7, Seite 366.
  2. Thilo Mischke: Húh! Die Isländer, die Elfen und ich. Unterwegs in einem sagenhaften Land. Ullstein, Berlin 2017, ISBN 978-3-86493-052-2, Seite 90.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.