en beurrer épais
en beurrer épais (Französisch)
Redewendung
Worttrennung:
- en beur·rer épais
Aussprache:
- IPA: [ɑ̃ bœ.ʁe e.pɛ]
- Kanada: [ã bœ.ʀe e.pɛ][1] ~ [ã baœ̯.ɹe e.pɛ][1], umgangssprachlich: [ã bø.ʀe e.pa][1]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas in aufbauschender Weise oder übersteigertem Maße tun: dick auftragen
Beispiele:
- [1] « Les grands réseaux américains, comme on dit, n’étaient pas là et ils n’ont pas mis de temps à souligner le caractère douteux de la couverture de CNN qui, par ailleurs, en beurrait épais à l’écran. »[2]
- „Die großen amerikanischen, so genannten, Networks waren nicht dort und sie haben nicht lange gebraucht, um den zweifelhaften Charakter der Berichterstattung von CNN zu betonen, das sonst dick im Fernsehen auftrug.“
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „beurrer épais“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): beurrer épais. Abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch, Québec).
Quellen:
- Für »en« siehe [fɔno] Les principales caractéristiques phonétiques du français parlé au Québec: 8. Antériorisation de la voyelle nasale /ɑ̃/. In: phono.uqac.ca. Januar 2008, abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch).
Für »beurrer« siehe Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): beurrer. Abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch, Québec)., [fɔno] Les principales caractéristiques phonétiques du français parlé au Québec: 36. Variantes de /ʀ/. In: phono.uqac.ca. Januar 2008, abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch)., Laboratoire de Phonétique et Phonologie de l’Université Laval à Québec: ATTESTANTIONS QUÉBÉCOISES. In: www.phonetique.ulaval.ca. Abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch).
Für »épais« siehe Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): épais, aisse. Abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch, Québec)., [fɔno] Les principales caractéristiques phonétiques du français parlé au Québec: 4. Ouverture de /ɛ/ en finale absolue. In: phono.uqac.ca. Januar 2008, abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch)., Laboratoire de Phonétique et Phonologie de l’Université Laval à Québec: ATTESTANTIONS QUÉBÉCOISES. In: www.phonetique.ulaval.ca. Abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch). - La Presse, 9. März 1991, ISSN 0317-9249, Seite D2. Zitiert nach Fichier lexical - Résultats. Trésor de la langue française au Québec, 27. September 2011, abgerufen am 27. Februar 2016 (Französisch).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.