estimar

estimar (Katalanisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens jo estimo
tu estimes
ell, ella estima
nosaltres estimem
vosaltres estimeu
ells, elles estimen
Hilfsverb  
Partizip II  estimat
Alle weiteren Formen: Flexion:estimar

Worttrennung:

es·ti·mar

Aussprache:

IPA: östlich: [əstiˈma], westlich: [estiˈma(ɾ)]
Hörbeispiele:  estimar (Info)

Bedeutungen:

[1] jm. lieben, lieb haben, gern haben
[2] etw. schätzen, wertschätzen, taxieren

Herkunft:

von dem lateinischen Verb aestimare  la

Synonyme:

[1] amar (mehr literarisch gebraucht)

Beispiele:

[1] T'estimo!
Deutsch: Ich liebe dich!
[2]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Lluís C. Batlle, Günther Haensch, Tilbert Stegmann, Gabriele Woith: Diccionari Català - Alemany. Katalanisches - Deutsches Wörterbuch. 2. Auflage. Enciclopèdia Catalana, Barcelona 2005, ISBN 84-412-1399-2, Seite 443, Eintrag „estimar“

estimar (Spanisch)

Verb, regelmäßig

Zeitform Person Wortform
Präsens yo estimo
estimas
él, ella estima
nosotros estimamos
vosotros estimáis
ellos, ellas estiman
Partizip II estimado
Alle weiteren Formen: Flexion:estimar

Worttrennung:

es·ti·mar

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:  estimar (kolumbianisch) (Info)
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

[1] Kommerz (etw.) schätzen, wertschätzen, taxieren
[2] Person (jmdn.) achten, schätzen, wertschätzen
[3] der Ansicht sein, meinen

Herkunft:

lat. aestimāre

Synonyme:

[1] apreciar
[2] respetar
[3] creer, juzgar

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „estimar
[1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „estimar
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „estimar
[1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „estimar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.