expedire

expedire (Latein)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular expediō
2. Person Singularexpedīs
3. Person Singularexpedit
1. Person Pluralexpedīmus
2. Person Pluralexpedītis
3. Person Pluralexpediunt
Perfekt 1. Person Singularexpedīvī
Imperfekt 1. Person Singularexpediēbam
Futur 1. Person Singularexpediam
PPP expedītus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singularexpediam
Imperativ Singularexpedī
Pluralexpedīte
Alle weiteren Formen: Flexion:expedire

Worttrennung:

ex·pe·di·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: loswickeln, losbinden, lösen
[2] transitiv, übertragen: herauswickeln, herauswinden, losmachen, loseisen
[3] transitiv, übertragen: abfertigen, beseitigen, in Richtigkeit bringen, ausführen
[4] transitiv, übertragen: entwickeln, erläutern, darlegen, berichten, auseinandersetzen
[5] reflexiv oder intransitiv: sich entwickeln, Fortgang haben, ablaufen
[6] unpersönlich: förderlich sein, dienlich sein, zuträglich sein

Beispiele:

[1]
[5] „Ut vos in vostris voltis mercimoniis / emundis vendundisque me laetum lucris / adficere atque adiuvare in rebus omnibus, / et ut res rationesque vostrorum omnium / bene expedire voltis peregrique et domi, / bonoque atque amplo auctare perpetuo lucro / quasque incepistis res quasque inceptabitis, / et uti bonis vos vostrosque omnis nuntiis / me adficere voltis, ea adferam, ea ut nuntiem / quae maxume in rem vostram communem sient“ (Plaut. Amph. prol. 1–10)[1]
[6] „patrem familiae villam rusticam bene aedificatam habere expedit, cellam oleariam, vinariam, dolia multa, uti lubeat caritatem expectare: et rei et virtuti et gloriae erit.“ (Cato, agr. 3, 2)[2]
[6] „nihil est quod magis expediat, quam boves bene curare.“ (Cato, agr. 54, 5)[3]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–6] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „expedio“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 2573–2575.
[1–6] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „expedire

Quellen:

  1. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat), Amphitruo, Vers 1–10.
  2. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 11.
  3. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 56.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.