få bakläxa på något
få bakläxa på något (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- få bak·läxa på nå·got
Aussprache:
- IPA: [ˈfoː `bɑːkˌlɛ̝ksa pɔ `noːɡɔt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas noch einmal machen müssen, etwas nicht durchbekommen[1]; gezwungen werden, etwas noch einmal und dann besser zu machen, auch speziell verwendet für: Nachhilfeunterricht bekommen[2]; eine Ablehnung eines Ergebnisses, verbunden mit der Ermahnung, es erneut zu versuchen[3]; wörtlich: „Hausaufgaben über etwas zurück bekommen“
Herkunft:
- „Bakläxa → sv“ ist eine „läxa → sv“, „Hausaufgabe“, die man in der Schule aufbekam und die man dann noch einmal machen soll, weil das Ergebnis noch nicht befriedigend oder gut ist.[1][4]
Beispiele:
- [1] Kommunen får bakläxa på bygglov för 3G-mast.
- Die Kommune bekommt die Baugenehmigung für den 3G-Sendemast im ersten Anlauf nicht durch.
- [1] Utskottet har fått bakläxa. Riksdagen har återremitterat dess utlåtande.
- Der Ausschuss muss seine Hausaufgaben noch einmal machen. Der Reichstag hat dessen Empfehlung zurückverwiesen.
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 (bakläxa på något&grad=M få bakläxa på något) "bakläxa", Seite 57
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "bakläxa", Seite 31
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 227
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „bakläxa“
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "bakläxa", Seite 61
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.