gå på nerverna
gå på nerverna (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- gå på ner·ver·na
Aussprache:
- IPA: [ˈɡoː pɔ ˈnærvəɳa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] kräftig irritieren, unangenehm reizen[1]; auf die Nerven gehen, auf die Nerven fallen[2]; jemanden nervös machen oder irritieren[3]; nerven, anöden, auf den Sack gehen, auf den Geist gehen, jemandem den letzten Nerv rauben; wörtlich: „auf die Nerven gehen“
Beispiele:
- [1] Hon går mig på nerverna.
- Sie geht mir auf die Nerven.
- [1] Sluta tjata! Du går mig på nerverna.
- Hör auf zu meckern! Du fällst mir auf die Nerven.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "nerv", Seite 750
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "nerv", Seite 377
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „nerv“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.