ganja

ganja (Englisch)

Substantiv

Singular

Plural

the ganja

Worttrennung:

gan·ja, kein Plural

Aussprache:

IPA: [ˈɡɑːnd͡ʒə], [ˈɡɑːnʒə], [ˈɡænd͡ʒə], [ˈɡænʒə]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Jargon: Ganja

Herkunft:

seit dem frühen 19. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus dem Hindi गांजा (gā̃ñjā)  hi[1]

Synonyme:

[1] cannabis, marijuana

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] to smoke ganja

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Englischer Wikipedia-Artikel „Cannabis (drug)
[1] Lexico (Oxford University Press) „ganja
[1] Cambridge Dictionaries: „ganja“ (britisch), „ganja“ (US-amerikanisch)
[1]

Macmillan Dictionary:ganja“ (britisch), „ganja“ (US-amerikanisch)

[1] Longman Dictionary of Contemporary English: „ganja
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „ganja
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „ganja
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „ganja
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „ganja
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „ganja

Quellen:

  1. Lexico (Oxford University Press) „ganja

ganja (Polnisch)

Substantiv, f

Singular Plural
Nominativ ganja
Genitiv ganji
Dativ ganji
Akkusativ ganję
Instrumental ganją
Lokativ ganji
Vokativ ganjo

Alternative Schreibweisen:

gandzia, gańdźa

Nebenformen:

gandża

Worttrennung:

gan·ja, kein Plural

Aussprache:

IPA: [ˈɡaɲd͡ʑa][1]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Jargon: Ganja

Herkunft:

Entlehnung aus dem englischen ganja  en[1]

Synonyme:

[1] marihuana

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „ganja
[1] Maciej Czeszewski: Słownik polszczyzny potocznej. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 978-83-01-14631-3, Seite 100.

Quellen:

  1. Maciej Czeszewski: Słownik polszczyzny potocznej. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 978-83-01-14631-3, Seite 100.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.