hålla en predikan för någon
hålla en predikan för någon (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- hål·la en pre·di·kan för nå·gon
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] jemandem eine Standpauke halten[1]; jemandem eine Gardinenpredigt halten; wörtlich: „für jemanden eine Predigt halten“
Herkunft:
- Das Substantiv predikan → sv bedeutet Predigt.[1] Aus der von einem Geistlichen gehaltenen Rede im Gottesdienst wurde in übertragenem Sinne eine im allgemeinen Zusammenhang gehaltene Rede der Ermahnung oder auch Bestrafung.[2][3] Im Deutschen gibt es den Ausdruck eine Strafpredigt oder Gardinenpredigt halten.[4]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Någon gnällig stackare som vill hålla en predikan för mig behöver inte jag.
- Einen mürrischen Tropf, der mir eine Standpauke halten will, brauche ich nicht.
- [1] Axnér begärde timeout och höll en predikan för sina spelare. (Handboll) [5]
- Axnér verlangte Timeout und hielt seinen Spielern eine Standpauke. (Handball)
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „predikan“, Seite 425
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „predikan“, Seite 857
- Svenska Akademiens Ordbok „predikan“
- Wikipedia-Artikel „Strafpredigt“
- svensk handboll. Abgerufen am 2014-08-.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.