hålla i trådarna

hålla i trådarna (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

dra i trådarna, rycka i trådarna[1], hålla alla trådar i sin hand[2]

Worttrennung:

hål·la i trå·dar·na

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] derjenige sein, der bestimmt[1]; die Fäden in der Hand haben[3]; etwas bestimmen und kontrollieren, etwas beeinflussen können[4]; wörtlich: „die Fäden festhalten“

Herkunft:

Tråd  sv ist der Faden, Zwirn oder Draht. In Redewendungen mit tråd wie zum Beispiel zusammen mit hålla i  sv (festhalten), wird Bezug auf die Fäden genommen, mit denen eine Marionette geführt wird. [4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] bestämma, kontrollera, hålla i tyglarna, dra i tåtarna

Beispiele:

[1] Det är sambon Gloria, som håller i trådarna och ser till att livspusslet går ihop.
Es ist seine Partnerin Gloria, die die Fäden in der Hand hält und dafür sorgt, dass das tägliche Leben möglichst reibungslos abläuft.
[1] Sektens karismatiska ledare håller i trådarna för medlemmarnas offentliga uppträdande.
Der charismatische Führer der Sekte bestimmt über die öffentlichen Auftritte der Mitglieder.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "tråd", Seite 1202
  2. woxicon, gelesen 5/2013
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "tråd", Seite 595
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „tråd
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.