ha påsar under ögonen
ha påsar under ögonen (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- ha på·sar un·der ögo·nen
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] schlaff herabhängende Haut unterhalb der Augen haben[1]; Säcke unter den Augen haben[2]; aufgrund schlaffer Muskulatur oder Wasseransammlung eine ausgebeulte Haut unter den Augen haben[3]; wörtlich: „Tüten unter den Augen haben“
Herkunft:
- Das Substantiv påse → sv bedeutet Tüte oder auch Beutel und wir meist für eine Aufbewahrungs- und Transportmöglichkeit aus Papier oder Plastik verwendet.[1]
Beispiele:
- [1] Hon har påsar under ögonen och har provat väldigt många ögonkrämer men ingen gav resultat.
- Sie hat Säcke unter den Augen und schon sehr viele Augencremes ausprobiert, aber keine hat erfolgreich geholfen.
- [1] Vi vill ju inte ha påsar under ögonen eller svullna ben.
- Wir wollen ja keine Säcke unter den Augen haben oder geschwollene Beine.
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „påse“, Seite 877
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „påse“, Seite 435
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „påse“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.