inför
inför (Schwedisch)
Präposition
Worttrennung:
- in·för
Aussprache:
- IPA: [ˈɪnːˌfœˑr]
- Hörbeispiele:
inför (Info)
Bedeutungen:
- [1] räumlich: vor, körperlich anwesend vor etwas oder jemandem, häufig einer Person oder Institution, Auge in Auge mit, auch in die Richtung von etwas
- [2] zeitlich: vor, direkt davor, oft mit der Andeutung der Vorbereitung auf ein Ereignis
- [3] übertragen: vor, angesichts
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Det är inte så lätt att prata inför publik.
- Es ist gar nicht so leicht vor Publikum zu sprechen.
- [1] Du vill väl inte dra mig inför rätten, eller hur?
- Sie wollen mich doch wohl nicht vors Gericht schleppen, oder?
- [2] Det finns mycket att göra inför julen.
- Vor Weihnachten gibt es eine Menge zu tun.
- In der Vorbereitung auf Weihnachten gibt es eine Menge zu tun.
- [3] Inför dessa argumenter ger jag upp.
- Angesichts dieser Argumente gebe ich auf.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0, Seite 241
- [1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 (inför), Seite 378
- [1–3] Svenska Akademiens Ordbok „inför“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.