kila stadigt

kila stadigt (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

ki·la sta·digt

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ein festes Liebesverhältnis haben[1]; mit jemandem gehen, in festen Händen sein; wörtlich: „sich beständig fortbewegen“

Herkunft:

Das Verb kila  sv bedeutet, sich hastig von irgendwo fortzubewegen.[2] Es wird in einer ganze Reihe von Konstruktionen verwendet, zum Beispiel kila förbi (rasch einmal vorbeigehen) oder kila vidare (sich davonmachen, auch sterben).[3] Das Adjektiv stadig  sv bedeutet fest, beständig bleibend.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] ha stadigt sällskap, sällskapa, vara stadigt tillsammans, pola, ha en flickvän / pojkvän

Beispiele:

[1] För ett år sen började jag kila stadigt med hennes dotter Mia.
Vor einem Jahr habe ich angefangen, mit ihrer Tochter Mia zu gehen.
[1] Vet du om hon kilar stadigt med någon?
Weißt du, ob sie in festen Händen ist?

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] kila stadigt med någon, börja kila stadigt

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „kila“, Seite 538
  2. Svenska Akademiens Ordbok „kila
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „kila“, Seite 265
  4. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „stadig“, Seite 528
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.