passa
passa (Interlingua)
Konjugierte Form
Worttrennung:
- pas·sa
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- Indikativ Präsens Aktiv des Verbs passar (unabhängig von Person und Numerus)
- Imperativ Präsens Aktiv des Verbs passar (unabhängig von Person und Numerus)
| passa ist eine flektierte Form von passar. Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag passar. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
- Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „passa“
passa (Okzitanisch)
Substantiv, f
| Singular
|
Plural
|
|---|---|
| la passa
|
las passas
|
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2, Seite 831
- [1] Andrieu Largarda: Vocabulari Occitan. mots, locucions e expressions idiomaticas recampats per centre d'interès. Seccion Pedagogica de l'Institut d'Estudis Occitans, Tolosa 1971, Seite 191
passa (Schwedisch)
Verb
| Wortform | Passiv
| |
|---|---|---|
| Präsens | passar | passas
|
| Präteritum | passade | passades
|
| Supinum | passat | passats
|
| Partizip Präsens | passande passandes |
—
|
| Partizip Perfekt | passad | —
|
| Konjunktiv | skulle passa | skulle passas
|
| Imperativ | passa! | —
|
| Hilfsverb | ha | —
|
Worttrennung:
- pas·sa, Präteritum: pas·sa·de, Supinum: pas·sat
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: passa (Info)
Bedeutungen:
- [1] angemessen sein, sich eignen, harmonieren; passen
- [2] Karten- und Würfelspiel: darauf verzichten, etwas zu tun, anzusagen oder zu setzen, wenn man dazu an der Reihe ist; passen
- [3] Sport: Ball über eine Distanz weitergeben; passen
- [4] etwas oder jemanden beaufsichtigen; aufpassen
Beispiele:
- [1] Ja, det passar bra!
- Ja, das passt gut!
- [2] Jag måste passa, jag har dåliga kort.
- Ich muss passen, ich habe schlechte Karten.
- [3] Han passade till Henke.
- Er schlug einen Pass zu Henke.
- [4] Vi behöver en snäll flicka eller pojke som passar barnen.
- Wir brauchen ein nettes Mädchen oder einen netten Jungen, jemand, der auf die Kinder aufpasst.
Übersetzungen
[4] etwas oder jemanden beaufsichtigen; aufpassen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–4] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »passa«, Seite 674
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „passa“
- [1–4] Lexin „passa“
- [1, 2, 4] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „passa“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.