salve

salve (Englisch)

Substantiv

Singular

Plural

the salve

the salves

Worttrennung:

sal·ve, Plural: sal·ves

Aussprache:

IPA: britisch: [sælv]
amerikanisch: [sæ(l)v]
Hörbeispiele:  salve (US-amerikanisch) (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] die Salbe, Wundsalbe, Heilsalbe
[2] übertragen.: Linderung, Balsam

Synonyme:

[1] ointment

Beispiele:

[1] A salve is a cream with soothing, healing or calming effects.
Eine Salbe ist eine Creme mit heilender oder beruhigender Wirkung.
[2]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Englischer Wikipedia-Artikel „salve
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „salve
[1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „salve
[1, 2] Merriam-Webster Online Dictionary „salve
[1, 2] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „salve
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „salve

Verb

Zeitform Person Wortform
simple present I, you, theysalve
he, she, itsalves
simple past  salved
present participle  salving
past participle  salved

Worttrennung:

sal·ve

Aussprache:

IPA: [sælv]
Hörbeispiele:  salve (US-amerikanisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] retten, erretten
[2] lindern

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] to salve one’s conscience – sein Gewissen beruhigen

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „salve
[2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „salve
[1, 2] Merriam-Webster Online Dictionary „salve
[1, 2] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „salve
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „salve

salvē (Latein)

Interjektion, Grußformel

Nebenformen:

salveto; salvete

Worttrennung:

sal·ve

Bedeutungen:

[1] Begrüßungformel an eine Person; hallo, grüß dich, sei gegrüßt, heil dir, guten Tag
[2] Abschiedsgruß an eine Person; lebe wohl, gehabe dich wohl

Sinnverwandte Wörter:

[1] ave, salvere iubere
[2] ave

Beispiele:

[1] „Enni poeta, salve, qui mortalibus / versus propinas flammeos medullitus“ (Enn. sat. 6–7)[1][2]
[2]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „salveo“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 2471-2472.
[1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „salve
[1, 2] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 2: M–Z, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „salue¹“ Seite 1856.

Quellen:

  1. Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0, Seite 75.
  2. Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive), Seite 205.

Konjugierte Form

Worttrennung:

sal·ve

Aussprache:

IPA: [ˈsal.weː]
Hörbeispiele:  salve (klassisches Latein) (Info)

Grammatische Merkmale:

  • 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs salvere
salve ist eine flektierte Form von salvere.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag salvere.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

salve (Portugiesisch)

Konjugierte Form

Worttrennung:

sal·ve

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Präsens Konjunktiv des Verbs salvar
  • 3. Person Singular Präsens Konjunktiv des Verbs salvar
  • 3. Person Singular Imperativ des Verbs salvar
salve ist eine flektierte Form von salvar.
Die gesamte Flexion findest du auf der Seite Flexion:salvar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag salvar.
Ähnliche Wörter:
Salbe
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.