seminiverbius

sēminiverbius (Latein)

Adjektiv

Nominativ Singular und Adverbia
Steigerungsstufe m f n Adverb
Positiv sēminiverbiussēminiverbiasēminiverbium
Komparativ
Superlativ
Alle weiteren Formen: Flexion:seminiverbius

Worttrennung:

sē·mi·ni·ver·bi·us, sē·mi·ni·ver·bi·a, sē·mi·ni·ver·bi·um

Bedeutungen:

[1] „Wörter verstreuen“: gesprächig, schwätzend, labernd

Herkunft:

zusammengesetzt aus seminare  lasäen, ausstreuen“ und verbum  la „das Wort“, also etwa »Worte hier und da ausstreuend«. Vulgata-Übersetzung des altgriechischen σπερμολόγος (spermologos)  grc im Neuen Testament

Beispiele:

[1] „quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia Iesum et resurrectionem adnuntiabat eis“ (Apostelgeschichte 17,18)[1]
Einige von den epikureischen und stoischen Philosophen diskutierten mit ihm und manche sagten: Was will (denn) dieser Schwätzer sagen? Andere aber: Es scheint ein Verkünder fremder Gottheiten zu sein, weil der Jesus und seine Auferstehung verkündet.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „seminiverbius“ (Zeno.org)

Quellen:

  1. Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007, Apostelgeschichte Kapitel 17, Vers 18
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.