stånga hornen av sig

stånga hornen av sig (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

stån·ga hor·nen av sig

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] sich die Hörner abstoßen[1][2]; seiner Lebenslust freien Auslauf gewähren, sich austoben[3]; wörtlich: „die Hörner von sich stoßen“

Herkunft:

Das Substantiv horn  sv bedeutet Horn.[1] Das Partikelverb stånga av  sv bedeutet, etwas durch Stoßen loswerden oder abbrechen. In dem bildlichen, auf den Menschen bezogenen Ausdruck stånga hornen av sig ist gemeint, sich auszutoben, damit man danach ruhiger sein kann.[3]

Sinnverwandte Wörter:

[1] leka rommen av sig, så sin vildhavre, rasa ut

Beispiele:

[1] Det var bättre att mina konkurrenter fick stånga hornen av sig på varandra först innan jag gick in.[4]
Es war besser, dass meine Kollegen zuerst die Chance bekamen sich auszutoben, bevor ich hinein ging.
[1] Pappa brukade säga: Låt pojkarna stånga hornen av sig.
Papa sagte immer: Lasst die Jungen sich die Hörner abstoßen.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „horn“, Seite 219
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 4
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „stånga
  4. Midas hand von Jan Mårtenson. Abgerufen am 14. September 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.